Después del artículo sobre el ámbito polaco que publiqué con Jorge Mojarro en la revista 1611, sigo trazando el mapa de la recepción de la poesía ultraísta en Europa.
En Hallali, nr. 5 publico «Primera traducción de Jorge Luis Borges al húngaro: el poema “Oroszország” (“Rusia”) publicado en MA (1921)». Pronto un estudio amplio sobre la recepción en Bélgica.