Artículo sobre traducciones ultraístas al polaco

Con Jorge Mojarro he publicado un artículo sobre la traducción al polaco de poemas de la primera vanguardia española, en el nr. 3 de 1611. Revista de Historia de la Traducción (Universitat Autònoma de Barcelona). Ah, y estamos en DOAJ.

Estoy preparando estudios sobre la recepción del ultraísmo en Europa -Hungría, Bélgica, Alemania…- que irán saliendo progresivamente.

Escribiendo sobre pop en «El genio maligno»

Los amigos de El genio maligno, siempre en lucha contra la «banalización interesada de la cultura», me dejan escribir sobre cultura pop que no implica banalización, sino todo lo contrario.

Mi idea es hacer comentarios de discos de tecno pop, shoegazing etc. He empezado con los argentinos Matilda y espero seguir con muchos otros: la chilena Javiera Mena, los españoles Pumuky… yo qué sé.

Conferencia en Bruselas el 27 de marzo

El 27 de marzo estaré en Bruselas dando una conferencia en la Consejería de Educación a profesores de las Escuelas Europeas sobre el uso de las nuevas tecnologías en la enseñanza de idiomas.

Forma parte de un ciclo de 5 conferencias en el que participan también Daniel Cassany, Jacques de Bruyne, Teresa de Santos y Ernesto Martín Peris.